[返回音乐殿堂首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
欣赏+翻译《天路》从此山不再高 路不再漫长
送交者: 午夜剑客[♂☆★★声望品衔11★★☆♂] 于 2023-11-26 19:10 已读 7176 次 4 赞  

午夜剑客的个人频道

韩红:

龚玥:
[Insecure Code] [< iframe width="560" height="315" src="

https://youtu.be/hMdGm2rnBkc

" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="">]
央金:

陈蓉晖. 小提琴:

《天路》 (韩红. 版)
Road Of Heaven¹ 6park.com

词 : 屈塬 (Lyrics : Qu Yuan) 曲 : 印青 (Music : Yin Qing) 谱 : •https://m.qinyipu.com/jianpu/jianpudaquan/15523.html 6park.com

Lyrics: (Translation with singability in mind.) 6park.com

•—————[ Stanza 1 ] (Rhyme : aabb)—————• 6park.com

清晨 , 我站在青青的牧场 Mornings, I stand in the verdant meadows, 6park.com

看到神鹰披着那霞光 Seeing the eagle put on the morning glow. 6park.com

像一片祥云飞过蓝天 Like a serene cloud gliding through the azure, 6park.com

为藏家儿女带来吉祥 It brings to Tibetans auspiciousness. 6park.com

•—————[ Stanza 2 ] (Rhyme : aabb)—————• 6park.com

黄昏 , 我站在高高的山岗 Evenings, I stand on the towering mound, 6park.com

盼望铁路修到我家乡 Longing for the railroad built to my hometown. 6park.com

一条条巨龙翻山越岭 Columns of huge dragons climb over the mountains, 6park.com

为雪域高原送来安康 Bring forth well-being to the snowy highland. 6park.com

•—————[ Stanza 3 ] (Rhyme : aabb)—————• 6park.com

那是一条神奇的天路哎 That's a wondrous road of heaven, 6park.com

把人间的温暖送到边疆² It sends to the frontiers worldly compassion. 6park.com

从此山不再高 , 路不再漫长 Henceforth no road's too long, no mountain's too tall, 6park.com

各族儿女欢聚一堂 All folks rejoice and feel belonged. 6park.com

•——[ Interlude • Stanza 4 ] (Rhyme : aabb)——• 6park.com

黄昏 , 我站在高高的山岗 Evenings, I stand on the towering mound, 6park.com

看那铁路修到我家乡 Seeing the railroad built to my hometown. 6park.com

一条条巨龙翻山越岭 Columns of huge dragons climb over the mountains, 6park.com

为雪域高原送来安康 Bring forth well-being to the snowy highland. 6park.com

•————[ Stanzas 5, 6 ] (Rhyme : aabb)————• 6park.com

那是一条神奇的天路哎 That's a wondrous road of heaven, 6park.com

带我们走进人间天堂 It leads us to the paradise earthen. 6park.com

青稞酒 酥油茶 会更加香甜 Barley wine and butter tea more fragrant and sweeter, 6park.com

幸福的歌声传遍四方 Songs of happiness spread to all corners. 6park.com

[ 6 ] 幸福的歌声传遍四方 Songs of happiness spread to all corners. . . . Translated by ck 2020-02-22 (Revised 2023-11-26) •===================================• 6park.com

Notes : 6park.com

1. Road of Heaven : literal translation from “天路” (Tian Lu). It refers to the Qinghai-Tibet Railway linking Lhasa to the rest of China, completed in 2006. As it was built on the highland at 4000 m average altitude, and Tibet is known as “the place closest to heaven”, so the railway is dubbed “the road of heaven”. 6park.com

2. Another version for this line : 6park.com

把祖国的 - 温暖 - 送到 - 边疆 (10) It sends to the - frontiers - motherland's - compassion. (12) ——————————————————————— 6park.com

Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. 6park.com

Lyrics: 6park.com

•—————————[ Stanza 1 ]—————————• 6park.com

清晨 ,- 我站在 - 青青的 - 牧场 (10) Mornings, - I stand in - the verdant - meadows, (10) 6park.com

看到 - 神鹰 - 披着那 - 霞光 (9) Seeing the - eagle - put on the - morning glow. (11) 6park.com

像一片 - 祥云 - 飞过 - 蓝天 (9) Like a se - rene cloud - gliding through - the azure, (11) 6park.com

为 - 藏家儿女 - 带来吉祥 (9) It brings - to Tibetans - auspiciousness. (10) 6park.com

•—————————[ Stanza 2 ]—————————• 6park.com

黄昏 ,- 我站在 - 高高的 - 山岗 (10) Evenings, - I stand on - the tower - ing mound, (10) 6park.com

盼望 - 铁路 - 修到我 - 家乡 (9) Longing for - the rail - road built to - my hometown. (11) 6park.com

一条条 - 巨龙 - 翻山 - 越岭 (9) Columns of - huge dragons - climb over - the mountains, (12) 6park.com

为 - 雪域高原 - 送来安康 (9) Bring forth - well-being to the - snowy highland. (11) 6park.com

•—————————[ Stanza 3 ]—————————• 6park.com

那是一条 - 神奇的 - 天路哎 (10) That's a wondrous - road of - heaven, (8) 6park.com

把人间的 - 温暖 - 送到 - 边疆 (10) It sends to the - frontiers - worldly - compassion. (11) 6park.com

从此 - 山不再高 ,- 路不再 - 漫长 (11) Henceforth - no road's too long, - no mountain's - too tall, (11) 6park.com

各族 - 儿女 - 欢聚 - 一堂 (8) All folks - rejoice - and feel - belonged. (8) 6park.com

•——————[ Interlude • Stanza 4 ]——————• 6park.com

黄昏 ,- 我站在 - 高高的 - 山岗 (10) Evenings, - I stand on - the tower - ing mound, (10) 6park.com

看那 - 铁路 - 修到我 - 家乡 (9) Seeing the - railroad - built to - my hometown. (10) 6park.com

一条条 - 巨龙 - 翻山 - 越岭 (9) Columns of - huge dragons - climb over - the mountains, (12) 6park.com

为 - 雪域高原 - 送来安康 (9) Bring forth - well-being to the - snowy highland. (11) 6park.com

•————————[ Stanzas 5, 6 ]————————• 6park.com

那是一条 - 神奇的 - 天路哎 (10) That's a wondrous - road of - heaven, (8) 6park.com

带我们 - 走进 - 人间 - 天堂 (9) It leads us - to the - para - dise earthen. (10) 6park.com

青稞酒 - 酥油茶 - 会更加 - 香甜 (11) Barley wine and - butter tea - more fragrant - and sweeter, (13) 6park.com

幸福的 - 歌声 - 传遍 - 四方 (9) Songs of hap - piness - spread to - all corners. (10) 6park.com

[ 6 ] 幸福的 - 歌声 - 传遍 - 四方 (9) Songs of hap - piness - spread to all - corners. (10) 6park.com

•===================================• 评分完成:已经给 午夜剑客 加上 100 银元!


贴主:午夜剑客于2023_11_26 23:39:24编辑
喜欢午夜剑客朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 午夜剑客的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回音乐殿堂首页]
午夜剑客 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]